-
1 отразиться
1) se refléter2) ( оказать влияние) influencer vt, exercer son influence( sur qn, sur qch); nuire vi (à qn, à qch) ( повредить) -
2 изобразиться
( отразиться) se refléter -
3 incidence
f1) физ. падениеangle d'incidence — угол падения2) перен. последствие; воздействие, влияниеavoir des incidences sur... — отразиться на...; сказаться на...; повлиять на...3) сфера действия, охват4) мед. частота ( заболеваний)5) мат. инцидентность7) ав. угол атаки8) ав. развал колёс шасси -
4 retentissement
m2) воздействие, последствиеavoir son retentissement dans... — отразиться на...3) перен. резонанс, шум -
5 благодетельно
благодетельно подействовать на кого-либо, благодетельно отразиться на ком-либо — avoir une action bienfaisante sur quelqu'un -
6 губительно
губительно отразиться, сказаться и т.п. — avoir un effet funeste sur... -
7 отражаться
1) см. отразиться2) страд. être + part. pas. (ср. отразить) -
8 пагубно
пагубно отразиться, сказаться на ком-либо, на чем-либо — avoir un effet funeste sur qn, sur qch -
9 en être au point où ...
дойти до такого положения, что...; при существующем положении вещейHéméry. - Il ne faut pas qu'une imputation pareille, si absurde qu'elle soit, se fasse jour. Au point où votre mari en est de sa carrière... (M. Prévost, Pierre et Thérèse.) — Эмери. - Нельзя, чтобы подобное обвинение, каким бы оно ни было абсурдным, стало известно. Это может отразиться на дальнейшей карьере вашего мужа...
Suzanne. - Et puis, tenez, je me fais honte à moi-même de marchander ainsi ma confiance. Tant pis, coûte que coûte au point où nous en sommes je préfère être franche tout à fait. (A. Picard, L'Ange gardien.) — Сюзанна. - А потом, послушайте, мне самой стыдно, что я так торгуюсь, прежде чем довериться вам. Ну что же, будь что будет. При нашем теперешнем положении я предпочитаю быть совершенно откровенной.
Dictionnaire français-russe des idiomes > en être au point où ...
-
10 peser lourdement sur ...
Dictionnaire français-russe des idiomes > peser lourdement sur ...
-
11 se faire jour
1) светать2) проявляться, пробиваться, обнаруживаться, найти себе выход, прорваться наружуHéméry. - Il ne faut pas qu'une imputation pareille, si absurde qu'elle soit, se fasse jour. Au point où votre mari en est de sa carrière... (M. Prévost, Pierre et Thérèse.) — Эмери. - Нельзя, чтобы подобное обвинение, каким бы оно ни было абсурдным, стало известно. Это может отразиться на дальнейшей карьере вашего мужа...
Peu à peu, l'idée se fit jour que les hommes pouvaient disposer du temps. Sur tous les continents et dans tous les pays, les chefs d'États et les ministres se mirent à consulter des traités de philosophie. (M. Aymé, Le Passe-Muraille.) — Мало-помалу мысль о том, что люди могут распоряжаться временем, пробила себе дорогу. На всех континентах и во всех странах главы государств и министры принялись штудировать философские трактаты.
3) добиться успеха, славыLes chagrins et la misère ne peuvent atteindre que les talents inconnus; mais quand ils se sont fait jour, les écrivains deviennent riches, et je serai riche. (H. de Balzac, Illusions perdues.) — Горести и нищета - удел лишь безвестных талантов, но, достигнув славы, писатели становятся богатыми, и я буду богат.
-
12 avoir des incidences sur
гл.общ. (...) отразиться на (...), (...) повлиять на (...), (...) сказаться на (...)Французско-русский универсальный словарь > avoir des incidences sur
-
13 avoir son retentissement dans
гл.общ. (...) отразиться на (...)Французско-русский универсальный словарь > avoir son retentissement dans
-
14 se faire sentir positivement
сущ.общ. положительно сказаться, положительно отразитьсяФранцузско-русский универсальный словарь > se faire sentir positivement
-
15 se refléter
гл.общ. отразиться, отражаться -
16 se refléter dans
гл.общ. отразиться в -
17 ыу куад2еук вйты
общ. отразиться в
См. также в других словарях:
отразиться — отпечатлеться, отпечататься; сказаться, отозваться, оставить отпечаток, воссоздаться, оставить след, отобразиться, парироваться, запечатлеться, воспроизвестись, даром не пройти, обнаружиться, наложить печать, проявиться, выразиться, отдаться,… … Словарь синонимов
ОТРАЗИТЬСЯ — ОТРАЗИТЬСЯ, отражусь, отразишься, совер. (к отражаться). 1. Дать свое изображение на какой нибудь гладкой, полированной, блестящей поверхности. «Младая ива… отразилася в кристалле зыбких вод.» Пушкин. «В широко открытых глазах мертво отразился… … Толковый словарь Ушакова
ОТРАЗИТЬСЯ — ОТРАЗИТЬСЯ, ажусь, азишься; совер. 1. Получить, дать изображение на гладкой поверхности. О. в зеркале. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Проявиться, обнаружиться. В глазах отразилась тревога. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), на ком (чём).… … Толковый словарь Ожегова
отразиться — I. ОТРАЖАТЬСЯ/ОТРАЗИТЬСЯ ОТРАЖАТЬСЯ/ОТРАЗИТЬСЯ, отсвечивать, отсвечиваться II. отражение … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Отразиться — сов. неперех. см. отражаться 1., 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отразиться — отразиться, отражусь, отразимся, отразишься, отразитесь, отразится, отразятся, отразясь, отразился, отразилась, отразилось, отразились, отразись, отразитесь, отразившийся, отразившаяся, отразившееся, отразившиеся, отразившегося, отразившейся,… … Формы слов
отразиться — отраз иться, аж усь, аз ится … Русский орфографический словарь
отразиться — (II), отражу/(сь), рази/шь(ся), зя/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
отразиться — Syn: см. сказаться … Тезаурус русской деловой лексики
отразиться — ражусь, разишься; св. 1. Встретив на пути преграду, получить другое, обратное направление (о лучах света, звуках и т.п.). 2. Дать своё отражение на гладкой, блестящей поверхности. О. на дне чайника. Луна отразилась в пруду. О. в зеркале. 3.… … Энциклопедический словарь
отразиться — I. Оптические явления и их признаки II. Проявление эмоций в выражении лица III. Отношения следствия … Словарь синонимов русского языка